Par la répétition je tente de maintenir le temps en suspend dans un espace hypnotique à la fois sonore et visuel. Nées de gestes compulsifs ces pièces dessinent un espace paradoxalement saturé et vide ne prêtant pas à la réflexion mais à l'abandon. La récitation de mantras, la folie de Charlemagne Palestine, l'attitude de Roman Opalka et la transe envoûtante des Dhikrs soufis y sont autant d'influences personnelles.
Through repetition I'm trying to keep time suspended in a hypnotic space both sonic and visual. These pieces were born from compulsive gestures and create a paradoxically saturated and empty space where you cannot think but lose grip. The reciting of mantras, Charlemagne Palestine's madness, Roman Opalka's attitude and the captivating trance of sufi dhikrs are some of my influences.
Through repetition I'm trying to keep time suspended in a hypnotic space both sonic and visual. These pieces were born from compulsive gestures and create a paradoxically saturated and empty space where you cannot think but lose grip. The reciting of mantras, Charlemagne Palestine's madness, Roman Opalka's attitude and the captivating trance of sufi dhikrs are some of my influences.


